Jak odżywiają się Brytyjczycy? Zobacz film.
Zwróć uwagę na niektóre dania:
take away - jedzenie na wynos
fish and chips - ryba i frytki, danie brytyjskie
curry - mięso i warzywa w sosie, potrawa indyjska
roast beef - pieczeń wołowa, danie brytyjskie
lasagne - makaron z sosem, danie włoskie
Yorkshire pudding - danie angielskie, można to opisać jako upieczone ciasto naleśnikowe w formie czary
crumble and custard - kruche ciasto ze słodkim sosem
vegetable tart - tarta warzywna
gravy - sos do mięsa
Łączna liczba wyświetleń
wtorek, 11 listopada 2014
czwartek, 6 listopada 2014
Health - Zdrowie
Krótkie zadanie dla szóstoklasistów ;-)
Uwaga! Ta aplikacja jest trudna! Podejmiejsz wyzwanie?
Uwaga! Ta aplikacja jest trudna! Podejmiejsz wyzwanie?
środa, 5 listopada 2014
Bonfire Night
Remember, remember, the 5th of November!
5 listopada 1605 r. Guy Fawkes zorganizował spisek, aby zamordować króla Jakuba I. Fawkes został znaleziony z 36 beczkami prochu w podziemiach Parlamentu. Po zakończeniu procesu ośmiu zamachowców zostało skazanych na śmierć przez powieszenie i poćwiartowanie.
Noc 5 listopada jest znana jako Guy Fawkes Night lub Bonfire Night. W Londynie hucznie obchodzi się to święto - organizuje się pokazy sztucznych ogni oraz ogniska (bonfires).
Znana jest rymowanka (źródło Wikipedia):
Remember, remember the fifth of November
The Gunpowder Treason and Plot I see of no reason, Why Gunpowder Treason Should ever be forgot... Guy Fawkes, Guy Fawkes, 'Twas his intent. To blow up the King and the Parliament. Three score barrels of powder below. Poor old England to overthrow. | ” |
Co dosłownie oznacza:
| „ | Pamiętaj, pamiętaj piąty listopada, Zdradę i spisek prochowy. Nie znam powodu, Dla którego zdrada prochowa Miałaby zostać zapomniana Guy Fawkes, Guy Fakwes, Było jego zamiarem Wysadzić Króla i Parlament. Trzy dwudziestki beczek prochu pod spodem. Biedna stara Anglia do obalenia. | ” |
Subskrybuj:
Posty (Atom)